wtorek, 4 listopada 2014

Dwie bluzki


Zamieszczam te bluzki na blogu tylko w ramach "auto-mobilizacji" - nie jestem z nich zadowolona i powinnam się bardziej przykładać, kiedy już biorę się do szycia.

I post it only as a reminder for me - I'm not pleased with them and I should try harder when sewing.


Ciemnozielona to bluzka/koszula z "odzysku" - kiedyś była spódnicą. Podobał mi się materiał (wg metki - jedwab), nie podobała długość i mocne marszczenie w pasie. Niestety, materiał był na tyle mocno kreszowany, że teraz już nie sposób go skutecznie rozprasować. Szyłam według modelu 119, Burda 9/2011, tego samego co tę bluzkę. Planowałam to jako koszulę spodnią, do moich długich sukni ;)
This dark green blouse/shirt is from "recycling" - it was once a skirt. I liked the fabric (by label - silk), but I didn't like the length and creases at the waist. Unfortunately, the fabric was so heavily wrinkled, that now I can't effectively iron it out. I sewed according to the model 119, Burda 9/2011, the same as here. I planned it as a bottom-shirt for my long dresses;)


Biała bluzka według wykroju (Burda 3/2006, model 118) powinna być gorsetem od sukni, ale zrezygnowałam z rękawów. Z boku ma zamek, na mniej jest lepiej dopasowana niż na manekinie. Popełniłam  błąd - ten materiał okazał się zbyt cienki, samo szycie też jest niezadowalające. Zdecydowanie mi to nie wyszło :)


http://www.osinka.ru


The white blouse (Burda 3/2006, model 118) should be the corset of the dress, but gave up the sleeves. These is a zipper on one side and it is better suited on me than on a mannequin. I made a mistake - the fabric was too thin. The sewing of details is also unsatisfactory. I really failed it :)




Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...