Wśród zalegających w szafie materiałów był kawałek cieniutkiego, białego płótna bawełnianego. Chyba batyst. Zdecydowałam się uszyć z niego koszulę, którą mogłabym zakładać "pod" coś. Upatrzyłam sobie model w kolekcji folkowej "Burdy".
Among the different fabrics lingering in my closet was a piece of very thin, white cotton linen. Maybe batiste? I decided to sew a shirt, so I could wear it "under" a dress or corset. I found an interresting pattern in folk collection in "Burda".
Among the different fabrics lingering in my closet was a piece of very thin, white cotton linen. Maybe batiste? I decided to sew a shirt, so I could wear it "under" a dress or corset. I found an interresting pattern in folk collection in "Burda".
Koszulę przedłużyłam (nie lubię mieć "gołego" brzucha), trochę zmodyfikowałam wykończenie rękawów - gumka zamiast rozcięcia. Sam wykrój był bardzo prosty - żadnych zakładek, tylko nieznaczne marszczenie przy dekolcie i guziki (na tak cienkim materiale obszywanie dziurek - wymagało cierpliwości). Guzik u góry jest ukryty, widoczne są tylko te niżej, które i tak będą zasłonięte pod sukienką czy gorsetem.
I extended the pattern a little (I hate to have a "naked" abdomen), modified the finishing of the sleeves (elastic instead of slits). The shirt is very simple - no folds, only slight wrinkling at the neckline and buttons (on such thin material to step buttonhole - it required a lot of patience). Button at the top is hidden, visible are only those below, but these will be covered under the dress.
Burda 09/2011
Model 119
Zużycie materiału/use of fabric: 100x150 cm
Mogło być mniej, gdybym nie wydłużała wykroju. Tak na marginesie - ten gorset też planuję uszyć, jak tylko znajdę odpowiedni materiał ;)
Mogło być mniej, gdybym nie wydłużała wykroju. Tak na marginesie - ten gorset też planuję uszyć, jak tylko znajdę odpowiedni materiał ;)
It could be less if I didn't prolong the shirt. By the way - I want to sew this corset, as soon as I find a suitable fabric :)
Najtrudniejsze okazało się obszycie lamówką dekoltu - wycięłam ją trochę za wąską i miałam problem, by właściwie ją podwinąć. |
Tu akurat naciągnęłam gorset, myślę jednak, że częściej będą ją zakładać pod sukienki lub do aksamitnych bluzek bez rękawów. Zresztą - to się jeszcze zobaczy :) Zdjęcia na mnie - jak się trafi plener.
Here - I tried with a corset, but I think, I would rather use it with dresses or velvet blouses without sleeves. We'll see. Photos with me - when I have the chance to make a photo session.
Here - I tried with a corset, but I think, I would rather use it with dresses or velvet blouses without sleeves. We'll see. Photos with me - when I have the chance to make a photo session.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz